L’Asamblea del Bable: 40 años
del (Re)-Surdimientu del asturianu
El 19 de payares de 1973 abrióse nel
salón de la Caxa d’Aforros n’Uviéu
la primer Asamblea Regional del Bable
que supunxo l’entamu les bases del resurdimientu públicu y recuperación del asturianu y de la
toma de concencia de la so protección, normalización y difusión social. Axuntó
a persones de toles ideoloxíes y tendencies con un oxetivu de facer resurdir el
bable, llograr un usu escritu cultu y sacalu del escuru sobráu agonizante onde
paecía tar castigáu y ponelu al socaire y curiáu d’investigadores, espertos y
de tola sociedá.
Esta I Asamblea constituyóse como
unes xornaes d’estudiu sobre’l bable con conferencies y coloquios públicos que
diben editase nun llibru y tener continuidá nel tiempu. Tuvieron abondu éxitu,
repercusión social y mediática yá que nunca se viera tantu poder de
convocatoria ya interés hacia’l bable dende lo académico nin tanta
heteroxeneidá de persones alrodiu d’un tema común a toos como ye l’asturianu .
Esta Asamblea ideóse por miembros de
l’asociación Amigos del Bable como yeren Llorienzu Novo Mier y Xosé León
Delestal y la Xunta Organizadora tuvo presidida pol decanu Emilio Alarcos con
montera picona. En trés díes falóse d’abondos temes: Las ideas de la Ilustración en la poesía bable; En torno a unos
manuscritos de Jovellanos; Exhortación en pro del bable; Los distintos bables
de la región asturiana; El verbo en el habla de El Franco; El papel de los
centros docentes en relación con el bable; Contribución al léxico del bable
occidental; El plan de rescate del bable; La temática religiosa en la
paremiología astur; Defe nsa de los
toponímicos autóctonos; Por qué desaparece el bable; Promoción y divulgación
del bable; Las formas compuesta en el verbo bable; Sobre Asturias, el bable y
la literatura en bable; En torno al bron; El folklore asturiano en la escuela
asturiana; Experiencia para interesar a los jóvenes en el conocimiento, respeto
y amor al bable; Acerca de la Compañía Asturiana. Patrocinao pola
Dirección Xeneral de Cultura Popular del Ministeriu d’Información y Turismu,
nel foyetu del programa figuraben los escudos oficiales de la Diputación
d’Uviéu y del Ayuntamientu.
Les sos Conclusiones fueron: elevar
a los organismos oficiales mociones pa conseguir una mayor atención hacia la
llingua y folclor rexonales nes escueles, solicitar a los organismos la
restitución de la toponimia autóctona, promover el cultivu lliterariu del bable
estableciendo certámenes y premios de creación poética y prosística y pa la
creación d’un teatru auténticamente astur, procurar la divulgación y
popularización d’estos conocimientos a través de publicaciones y
establecimientu de páxines y espacios nos medios informativos, ellaboración
d’una gramática comparativa, agradecer al pueblu d’Asturies l’entusiasmu,
interés y amor hacia la fala y cultura vernácules.
Consecuencia del éxitu d’esta
Asamblea surdió una tendencia resultáu más bien d’un conflictu ente xeneración vieya-moza y ente
derecha-izquierda. Los más izquierdistes y mozos, anque se conocieron na
Asamblea, fueron distanciándose d’esa xeneración veterana aconceyando aparte
nun ambiciosu grupu qu’entamó publicar al otru añu una sección na revista
Asturias Semanal nomada “Conceyu Bable”. Esti esgayamientu en principiu nun foi
resultáu d’una diferente visión sobre’l bable en sí mesmu yá que prácticamente
tolos asambleístes, salvo Jesús Neira y l’ambigüedá calculada d’Alarcos, yeren
favorables a fomentar un usu escritu cultu, gramatical, y non diglósicu del asturianu , toos
falaben de bables-bable como sinónimu d’asturianu con total
naturalidá y toos ellos falaben d’Asturies como “Rexón” y de lo asturiano como
“lo rexonal”. Pero los recién llicenciaos conceyistes paecíen tar más duechos
en marxismu qu’en llingüística yá que repetíen abondo que’l bable en llugar de
ser una llingua de toa una nación asturiana de xente diverso yera sólo la
llingua sectorial d’una “clas trabayaora” oprimida pola “burguesía”. Al empar
d’ello escribíen coses como “torgues inherentes”, “cadarma bable”, “finxu de agüeye” (puntu de vista), “sobu”
(llobu) o “atos” (actos) xenerando crítica y refugu. Ellos defe ndíense col
error d’af irmar que los
criterios ortográficos son discutibles “siempre”.
La II Asamblea del Bable tuvo llugar
en 1975, y en 1976 publícase la pequena Gramática Bable prevista, añu nel que
naz Conceyu Bable como asociación que furrulará pocos años más.
El mayor llogru y fracasu al empar
de Conceyu Bable foi quita-y a la derecha sociolóxica, instalada yá nel
franquismu, el cuasi monopoliu sobre’l bable y axuntar per primer vegada los
conceptos d’izquierda política y bablismu yá qu’ésti paecía hasta entós cuasi
como un prau cucháu y atrapáu solamente polos sectores más conservadores o
derechistes de la sociedá asturiana.
Sólo a partir de finales de 1977 y
ante les crítiques a desacertaes propuestes llingüístico-polítiques, Conceyu
Bable entama falar mui tímidamente d’un “nacionalismu” o d’una “naciónalidá
asturiana” y a remolque d’un mimetismu, entendío ello como sinónimu d’un
“rexionalismu popular de clas” nel ámbitu territorial de la entós Provincia
d’Uviéu.
No hay comentarios:
Publicar un comentario