
jueves, 10 de abril de 2014
sábado, 29 de marzo de 2014
La llingua asturiana en Güelva
La
llingua asturiana en Güelva
Xaviel Vilareyo
De les actuales provincies
andaluces ye Güelva la que caltién una peculiaridá llingüística más notable. La
razón débese a la influencia del romance asturianu y la causa ye histórica pues
foi la reconquista asturiano-lleonesa d’estes tierres nel sieglu XIII, na época
de mayor expansión territorial del romance asturianu, la que fizo posible qu’esta
fastera occidental andaluza fuera la primera en recristianizase y repueblase.
Esta adopción temprana del romance asturianu por influencia del norte xunto con
un contactu cola Estremadura lleonesa fizo que l’actual provincia de Güelva y
mayormente la mitá norte, conserve anguañu una identidá llingüística que
dalgunos califiquen de “restos” y otros de “fala de transición” ente asturianu
y castiellanu. Esta influencia o herencia permítenos falar de bona parte de la
provincia onubense como perteneciente al Dominiu Llingüísticu Asturianu (DLA).
El DLA señala una clara tendencia llingüística unitaria en sentíu norte-sur
englobando Les Asturies coles provincies de Lleón, Zamora, Salamanca, Cáceres,
Badayoz, Güelva, no que conforma un continu histórico-idiomáticu, eso sí, en
regresión y diglosia dende’l sieglu XV pero qu’inda pervive nesta amplia
franxa. La fala de Güelva nun ye sinón la prolongación más meridional del
asturianu conformando toa una riestra o cadena de fales populares qu’enllaza dende’l
bable, montañés, pasiegu, maragatu, bercianu, senabrés, sayagués, mirandés,
charru, castúo…hasta la provincia de Güelva onde recientemente adoptó un nuevu
nomatu: güervano.
Anguañu hai publicaos dellos
diccionarios etimolóxicos locales y del territoriu güelvanu, dalgunos con más
de trés mil voces. Los modernos estudios llingüísticos de la fala y léxicu d’esta
provincia andaluza publicaos por instituciones como la Universidá de
Pensilvania o la Diputación de Güelva prueben la vitalidá y vixencia de la fala
propia onde podemos señalar como elementos característicos y derivaos del
asturianu los siguientes:
- Caltenimientu de la efe
llatina con y sin aspiración: fastío, defuciao, f.igo, f.iguera, f.ardazo, f.astial,
f.echura, f.ilambre, f.ilear, f.ondón, f.uella, f.uélliga, fecho (fitáu), f.oyera-f.uera
(con f.oyos)…En realidá l’aspiración de la efe ye un fenómenu más de
palatalización típicu del asturianu. La efe non sólo nun desapaez sinón que se
refuerza o allonga mediante una palatalización aspirada.
- Caltenimientu de mb:
dambos, lamber, relambío…
- Diminutivos -ín, -ino:
berrenchín, tamborín, coloraíno…
- Imperativos -ái, -éi:
mirái, coméi…
- Verbos: dir, dirse, abarcarse,
atrancar, aventar, cernir, enguaparse, engulliparse, esmorecer, resfregar, enguachinar,
enranchar (enrachonar), entangar, escamondar, escarranchar, esgalazar, esgandofar
(esgargolar, esgañotar), f.ilear, percudir, pingar, tarazar, terciar, trascalar,
trasponer, tronchar, turrar…
- Uso de neutros: lo qué…
- Estremancia notable ente
fonemes s – z: (serrana-zandalio) Hai una ausencia de seséu y cecéu típicos del
acentu andaluz.
- Vocabulariu: ye mui abundante, como exemplos: andancio,
andolero, bago, bramaera, bruño, cacho, la canaya, cangaya (camba, canga), cernidora,
enante, endenante, escandelao, ensuciao, espiche, estenazar, esterronaor, f.ardajo,
farruco, farrullero, f.errete, galbana, güero, maña, mesmo, mesturao, pandorga,
panera, pardal, pingayo, pingorota, pinguear, pitera, presta, prieto, rebujar, remilgao,
rescocío, roñoso, tarascá, tiesto, tranco, zafar, zaranda, zorondo (serondo)…
- Como formes peculiares
podemos señalar la palatalización o aspiración de la ese: es.pejo, s.abugo,
s.aramago… y munches otres formes y espresiones que nalgún sentíu tienen
relación col asturianu como: allá a lo ontrota (allalantrón, la forma ontre ta
documentada n’asturianu), al inte (al intre), andefuera (ondefuera), andivá
(ónde va), e(s)nortao, f.ase (fexe), mascá (mozcada), tarangayo (farangayo)…
Antropolóxicamente esti territoriu
onubense marca una clara diferencia col restu d’Andalucía. La estructura
económica de la tierra tiende al minifundiu. Nun ye una zona flamenca y tanto’l
cante como’l baille flamencos nin gusten nin interesen al pueblu. Los cantos
populares tienen formes más lentes y tristes acompañaes sólo por una flauta
(gaita) y tamborín. Les fiestes y ritos sociales adopten formes más ceremonioses
o repetitives (norteñes) qu’espontanies (sureñes) y les manifestaciones públiques
d’entusiasmu nun esisten como tampoco se dan les manifestaciones de cultos
relixosos públicos esaxeraos o devociones fanátiques. Báillase la xota pero tamién
dances de panderu, fandangos y conozse una especie de gaita, tou ello frutu d’un
difusionismu proveniente del norte. Na arquitectura popular destaquen
corredores y terrazes cubiertos con ventanes a la manera asturiana. No tocante
a la toponimia les semeyances con Asturies incluso a falta de más estudios són
evidentes: nomes tipu nava, valde, xabugu, Olaya, ferido…són típicamente
asturianos.
Tou ello conforma una cultura
propia que nun pue sinón ser frutu d’una población llegada del norte, una idiosincrasia actual
que ye heredera d’un modu de ser propiu de descendientes de norteños
peninsulares.
viernes, 28 de marzo de 2014
jueves, 13 de marzo de 2014
viernes, 28 de febrero de 2014
Les Marzes n'Asturies
Les Marzes n’Asturies
Xaviel Vilareyo
Les Marzes son unos cantos de ronda que facíen los mozos varones solteros la última nueche de febreru o la primera de marzu cantando coples y pidiendo agilandu peles cases especialmente onde vivieren mozes guapes.
Esistía esta vieyísima tradición per tolo ancho y llargo de Les Asturies que celebra la llegada del mes de marzu a les doce la nueche, primer mes del añu nel calandariu ancestral romanu, les calendes de marzu, mes dedicáu a Marte y a los mozos solteros. L’orixe tamién pue ser pre-romanu yá que na cultura celta tolos primeros de mes yeren sagraos.
El grupu de mozos tenía un xefe que guiaba al grupu y un guirriu o zamarrón y al mesmu pertenecíase siempre dende los quince años hasta que se casaben. El fin yera dir d’un sitiu a otru al atapecer p’atrayer l’atención y l’amor de muyeres o futures esposes. Nes canciones pidíense regalos, comida o dineru, a les mozes y families en señal d’aceptación:
“A cantar les marzes toos xuntos venimos
y a les buenes mozes les marzes pidimos.”
Dar morcielles seques significaba rechazu. Ún de los cantos principales yera’l “Romance de los sacramentos del amor” onde se pidía claramente matrimoniu a la persona dedicada, en forma de canción.
Asociao a les Marzes ye’l vezu d’enramar pela nueche les cases y balcones de les mozes más guapes, que la Ilesia intenta asociar sólo a la festividá de Ramos, y con ciertu éxitu, pa desaniciar el significáu sexual d’estos enramaos. Los primeros ramos y flores de la primavera yeren pa engalanar les cases de les mozes más deseyaes: mimoses y riestres vexetales feches con flores de la biesca servíen pa colgadiellos nos sos balcones y ventanes. Pero esta fiesta masculina tamién podía ser mui cruel: les mozes non gayasperes o non casaderes nun recibíen estos enramaos floríos sinón más bien otros con repollos o panoyes seques especialmente pa burllase d'aquelles dames más desdeñoses colos varones o d'aquellos que nunca regalaben nada. Cola comida y dineru recibío los mozos organizaben una espicha de domingu convidando a toles mozes, neños, families y conocíos importantes onde había hasta corderaes, toa una fiesta.
Los enramaos facíense de nueche y a escondíes pero los cantos yeren delantre les cases durante la cena pa llamar l’atención. Que la moza respondiera a los cantos con dalgún regalucu (una simple cinta), amás d’un xestu d’elegancia o gratitú podía interpretase como un signu d’aceptación d’un posible romance. Podía nun regalar nada pero lo peor yera dar comida o morciella podre a los mozos. Yera toa una señal.
Amanecer cola casa enramada de flores yera un “honor” pa les mozes que nelles vivíen. Como les preferencies solíen coincidir había siempre una casa más enramada qu’otres. Ello significaba que la moza más “enramada” podía elexir a cualuquier mozu qu’ella quixera pues yera la más preferida por toos pa un noviazgu. Y la moza menos “enramada” sabía por ello que tendría menos posibilidaes d’escoyeta.
Los cantos de ronda facíense ensin tocar instrumentos y a ellos diben los mozos mui elegantes y sobrios. Que los mozos entonaren bien yera señal de que nun taben bebíos y que podíen ser bonos maríos.
Estes costumes sobrevivieron non sólo nes Asturies sinón tamién en zones del norte de Burgos, Palencia y Lleón.
La función antropolóxica de les Marzes ye servir de mecanismu d’estructuración social, permitir conocer a la sociedá cuáles yeren les mozes que más gustaben a los mozos y les que menos o incluso saber a cuáles rechazaben. Ye un mecanismu d’integración y relación social, una especie de xuegu de votaciones o preferencies pa calcular los futuros empareyamientos y entamar futuros noviazgos y pa saber cuála yera la moza más deseyada de cada zona. Estos mecanismos d’intercomunicación social van despaeciendo según van perdiendo rixidez los procesos o protocolos de comunicación afectiva y sexual y cuando surden otres formes culturales de relación como les discoteques o la xeneralización de la telefonía que facilita les relaciones interpersonales, quedando anguañu relegaes estes formes socioculturales a manifestaciones tradicionales que pasen a formar parte del folclor. Les Marzes yeren tamién una fiesta ritual del mes primaveral, de fechu “dir de ronda” significa anguañu dir de folixa o parranda. Les formes de relacionase ente grupos y persones d’unu y otru xéneru tamién cambien y s’adapten a un entornu sociocultural de mayor lliberalidá y permisividá nes relaciones afectives, pero antañu yera impensable facer un noviazgu secretu ensin que los padres tuvieren conocencia d’ello como pasa abondu agora. La función de les Marzes ye ser un mecanismu d’intercomunicación establecíu na propia estructura social y aceptáu que permitía a los padres y families ponese al corriente de posibles o futuros tratos. Un llinguaxe simbólicu mui útil y prestosu sobre les preferencies, voluntaes y deseyos de les mozes y mozos casaderos.
domingo, 9 de febrero de 2014
L’Estatutu Asturianu en 1932
L’Estatutu
Asturianu en 1932
Dende la creación de les
provincies d’Uviéu y Santander en 1835 són constantes los intentos de reagrupar
los vieyos territorios de Les Asturies d’Uviéu y Santiyana nuna sola entidá
política. Los intentos fechos por Gumersindo Laverde y Menéndez Pelayo chocaron
con un sistema que nun permitía xuntar provincies. Pero la Constitución de 1931
sí establecía un procedimientu pol que les provincies limítrofes podíen formar
una Rexón Autónoma con un Estatutu propiu. Pronto entamaron surdir propuestes
pa que les provincies d’Uviéu y Santander conformaren una sola Autonomía
biprovincial con un Estatutu pa Les dos Asturies. Les razones pa esta
(re)xuntanza nun yeren sólo históricoculturales sinón tamién económiques. Repetíase
abondo que dambes provincies formaben por igual la idea romana de la Cantabria
y dambes formaren l’aniciu del Reinu d’Asturies. La prensa de les dos
provincies recoyía estes idees suscitando manifestaciones de simpatía hacia’l
procesu.
Unu de los mayores
defensores del Estatutu panasturianu biprovincial foi l’historiador y
periodista santanderín Maximiano García Venero (1907-1975) impulsando la
necesidá urxente d’abrir los procedimientos llegales pa llograr l’Autonomía
panasturiana preveyendo qu’en trés años llograríase aprobar l’Estatutu. Publicó
na prensa les razones pa l’autonomía: necesitábase un derechu de categoría
espiritual, que nesti casu ye l’étnicu, pero tamién l’afectivu pa llograr les
ventayes d’una autonomía fuerte como les de Basconia o Cataluña y que Santander
nun tenía lligazón étnica nin afectiva con Castiella pero sí con Asturies. La
unión de Santander a Castiella sedría una ruina y un caos autonómicu en cambiu
la xuntanza con Uviéu, por afinidá económica, nun traería más que ventayes pa
una provincia débil como la santanderina teniendo que competir siempre colos
privilexos de la poderosa industria de Basconia. Uviéu en solitariu tampoco
podría competir ella sola cola más grande Galicia necesitando pa ello l’ayuda
de Santander sobremanera en sectores vitales como pesca o ganadería. En 1932
García Venero establez públicamente los procedimientos pa llograr esti Estatutu
a través de les Diputaciones. Cada Diputación (Uviéu y Santander) redactaría un
Anteproyectu d’Estatutu que se refundiríen notru definitivu y sometelu a
referéndum popular pa presentalu nel Parlamentu en Madrid. Esti procesu
prevíase más rápidu que’l trámite pelos dos tercios de los Conceyos al ser sólo
dos les Diputaciones provinciales involucraes y asina en 1935 el nuevu Estatutu
yá podría tar en vigor.
La nueva Autonomía
sofitaríase en pegoyos culturales ya históricos que dieren fuerza y razón pa
que Madrid viera más claramente la necesidá de formar esta Autonomía y evitar
la idea artificial de xuntar Santander a un hipotéticu Estatutu castiellanu. La
unión d’Uviéu y Santander xustificábase non sólo na identidá étnica (cultural)
común de dambes provincies sinón nuna mesma identidá de necesidaes y recursos
comunes: ganadería, agricultura, industria y pesca. Iguales yeren tamién en
densidá de población, poblamientu, usos y costumes, llingua y tradiciones asina
como semeyantes n’estensión territorial y n’igualdá de problemes
socioeconómicos o de tresporte. La inminente formación de potentes autonomíes
tanto en Galicia como en Bascongaes facía necesario asinamesmo que les
provincies d’Uviéu y Santander nun quedaren relegaes entamando otra potente
Autonomía intermedia qu’equilibrara’l norte. En resume, Les Asturies, otra vez
políticamente xuntes.
La tradición
reintegracionista de Les dos Asturies venía siendo una propuesta constante
dende la influyente xeneración de Laverde y Pereda a través de programes
político-culturales como’l Manifiestu de
les dos Asturies (1864) o la Revista
de las dos Asturias. La xeneración santanderina de 1930 recueye esti
testigu siempre contrariu a les tesis castiellanistes prefiriendo una xuntanza
política cola Asturies d’Uviéu.
Na Transición tornó
plantegase l’allugamientu de Santander nel mapa políticu hespañol. La tradición
histórica de xuntar les dos provincies nun se repitió como antes, o fízose más
débilmente. Les encuestes yeren más favorables a una xuntanza de Santander con
Uviéu que con Valladolid. Lo más fácil paecía convertir les Diputaciones
n’autonomíes uniprovinciales artificiales, anque agora vense los desequilibrios.
Lo que primó en Madrid nun foi la defensa de los intereses astur-santanderinos
sinón la pelegrina idea de crear amortiguadores artificiales alredor del País
Bascu coles provincies de Logroño y Santander de colchón fiscal a los
privilexos basconavarros. El poderíu económicu d’una posible Autonomía
biprovincial de dambes Asturies tanto frente a Euscadi como a Galicia yera una
amenaza insoportabe tanto pa nacionalistes bascos como pa gallegos y que
tampoco Madrid permitiría acelerándose
l’autonomía uniprovincial asturiana y la
supresión de la Diputación ensin nengún
trámite de referéndum.
Notes pa una Historia de l’Antropoloxía Asturiana
Notes
pa una Historia de l’Antropoloxía Asturiana
Los primeros datos sobre les
formes de vida y cultura de los asturianos són los aportaos por cronistes como
Marcu Terenciu Varrón, Estrabón, Siliu Itálicu, Piniu’l Vieyu o Columela que describen costumes
y ritos como la covada, el matriarcáu, la sidra y formes d’economía colectiva.
Ellos nos presenten y describen un territoriu de monte a mar onde d’una manera
imprecisa viven una serie de pueblos, tribus y xentilidaes qu’ellos nomen como
cántabros, vadinienses, llugones, pésicos o albiones, dándose-yos a toos ellos
unes característiques culturales comunes, inmersos dientro d’una corriente
cultural céltica que se manifiesta contraria al sometimientu de Roma y que sólo
mediante la guerra y dominación podrán asimilar tardíamente.
Xeográficamente dende’l
sieglu V conozse como Asturia a un llargu territoriu eclesiásticu aislláu que
va de los montes a la mar y del Eo al Mena. La etnoxénesis del Reinu d’Asturies
nel 718 otorga relevancia política a esti territoriu. Tanto les Cróniques de la
Monarquía asturiana como los cartularios de los monasterios ofrecen información
cultural relevante. Del sieglu XVI los escritos d’Eugenio de Salazar o
d’Alfonso de Carbayo dexen constancia de les peculiaridaes d’esti territoriu y
de la xente, a los qu’hai que sumar les cróniques de viaxeros posteriores como
Laurent Vital, Pellegrino Zuyer, el Barón Dillon, Joseph Townsend, Richard Ford
o Xovellanos.
L’antropoloxía asturiana
propiamente dicha escomienza con Gumersindo Laverde (1835 – 1890) y la so
visión unitaria de la cultura de lo qu’él denomina “civilización asturiana”
similar al conceptu de nación cultural. Laverde ye’l creador de la teoría de la
cultura asturiana. Él ye’l primeru en disertar sobre la esencia de lo asturiano
y l’asturianidá. Fundó la revista Las dos
Asturias (1865) y publicó pioneros trabayos de mitoloxía asturiana y de
bable.
Los estudios sobre folclor,
llingua y tradiciones populares van continuar per tol sieglu XIX.
En 1881 naz el Grupu La
Quintana con intención d’investigar sobre la cultura tradicional asturiana
formáu por Fermín Canella, Julio Somoza, Braulio Vigón, Fortunato Selgas,
Ciriaco Miguel Vigil y Fuertes Acevedo.
En 1882 surde La Ilustración Cantábrica, revista onde
publiquen trabayos Antonio Balbín, Faustino Menéndez Pidal o Rodríguez Sampedro
y tamién créase la Sociedad Demológica Asturiana. Nel mesmu añu Fermín Canella
publica en La Revista de Asturias un
proyectu d’estudiu sistemáticu de tolos usos y tradiciones d’Asturies que van
apaecer en 1886 col nome de Estudios
asturianos. Y en 1894 apaez el primer fascículu enciclopédicu de Asturias, obra impulsada por Octavio
Bellmunt y Fermín Canella. Nesta primer xeneración novecentista hai que
destacar a otros folcloristes ya investigadores de la mitoloxía y etnoloxía
asturianes como Bernardo Acevedo, Rogelio Jove, Acacio Cáceres, Eugenio
Olavarría, Antonio Fernández Martínez, Aniceto Sela, Rafael Altamira y Hermilio
Alcalde del Río.
Nuna xeneración posterior
d’investigadores de la cultura asturiana atopamos a Aurelio del Llano, Luis de
Hoyos Sainz, Fausto Vigil, Constantino Cabal, Juan Uría Ríu, Adriano García
Lomas, Purificación Viyao, Nel Llano, José Manuel González y a Fernández
Pajares. Nel ámbitu de la investigación etnomusicolóxica asturiana destaquen
Sixto de Córdova, Nemesio Otaño y Eduardo Martínez Torner. Nel campu de
l’antropoloxía llingüística: Juan Junquera, Apolinar Rato, Ake Munthe, Juan
González Campuzano, Eduardo de Huidobro, Ramón Menéndez Pidal, Fritz Krüger, Lorenzo
Rodríguez Castellano, María Xosefa Canellada ente tantos otros.
Nel sieglu XX nacen les
primeres instituciones interesaes na investigación etnolóxica y antropolóxica
de la cultura asturiana como el Centro de Estudios Asturianos (1920), el Centro
de Estudios Montañeses (1934) o el IDEA (1946).
La institucionalización
académica de l’Antropoloxía y Etnoloxía nos estudios superiores nun va llegar
hasta los años 1960 na Universidá d’Uviéu dientro la Sección de Prehistoria,
impartida polos profesores Ramón Valdés y José Manuel Gómez-Tabanera,
interesándose por periodos como l’Asturiense. La ceación de la Universidá de
Santander en 1972 fairá posible l’estudiu antropolóxicu na llicenciatura
d’Historia col profesor Eloy Gómez Pellón.
D’esta época són los primeros
museos como’l Muséu Etnográficu de Muriedas (1966) y el Muséu del Pueblu
d’Asturies (1968), asina como les primeres instituciones privaes como
l’Institutu d’Etnografía y Folclore Hoyos Sainz (1967) dirixíu por Joaquín
González Echegaray.
La llista d’antropólogos y
etnógrafos más actuales qu’estudien les peculiaridaes culturales del territoriu
de Les Asturies ye anguañu mui grande, publicándose cada vegada más interesantes
trabayos sobre munchos temes: Arquitectura, fiestes, organización social, Derechu,
Economía, Arte y tradiciones… con trabayos como los de Ramón Baragaño, Julio
Braun, Mercedes Cano, Luciano Castañón, María Cátedra, Gustavo Cotera, José
Manuel Feito, Efrén García, Jesús García, Pedro Gómez, Modesto González, Armando
Graña, Xuacu López, Benito Madariaga, Elviro Martínez, Antonio Montesino, José
Luis Pérez de Castro, Fe Santoveña, Ramón Sordo, Susan Tax, Francisco Tuero…
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


.jpg)

