viernes, 26 de diciembre de 2014

Nel baúl de Karina: entrevista d'Infoasturies a Xaviel Vilareyo (2010)






El 5 de febreru del 2009 presentábase na Biblioteca del Campu San Francisco d’Uviéu el llibru de Xaviel Vilareyo tituláu “Los ámbitos de la Nación Asturiana”. El llibru supunxo toa una revolución nel ámbitu del nacionalismu asturianu y foi tou un éxitu social y de repercusión de ventes, a pesar de que’l llibru recibió tou tipu de rechazos por parte de los ámbitos oficiales. El llibru publicólu la editorial Espublizastur ensin nengún tipu d’ayuda económica pública pero resultó ser tou un éxitu. Nel llibru Xaviel Vilareyo espón de xeitu didácticu la evolución histórica y la configuración del territoriu asturianu que constituye anguañu l’ambitu territorial de lo que reconoz como la Nación Asturiana. El llibru reivindica l’ámbitu tradicional y étnicu de la Nación Asturiana, configuráu pel territoriu de Les Asturies al norte del cordal y los Países Asturianos al sur. Asturies de Santiyana, Llébana, Sayambre, Valdeón, Altu Navia y la Ribeira del Eo són Asturies ya que’l so territoriu ye asturianu histórica, física y culturalmente. El llibru escribióse nel añu 1998 pero nun se pudo publicar enteru hasta diez años depués yá que sufrió tou tipu de prohibiciones, vetos y censures incluso por parte de dellos ámbitos supuestamente “asturianistes”. Sólo se publicó dalgún estractu del mesmu nes páxines de la revista nacionalista “El canciu’l Cuélebre”. El llibru de Xaviel Vilareyo tuvo tanta repercusión qu’inclusu el so autor recibió por ello una campaña d’acosu entamada a instancies oficiales del poder políticu, campaña de la que l’autor se siente mui arguyosu y contentu, yá que consiguió desenmazcarar falsedaes y poner munches coses nel so sitiu correctu.




Con motivu d’estos dos años de publicación de “Los ámbitos de la Nación Asturiana” reproducimos la entrevista que Xaviel Vilareyo concedió entós a infoasturies.



Falemos col escritor asturianu Xaviel Vilareyo y Villamil (Mieres del Camín, 1967) sobre’l so llibru “Los ámbitos de la Nación Asturiana”, que vien d’asoleyalu cola editorial Espublizastur dientro de la so coleición “Ensayu”.

Anque Xaviel Vilareyo tien asoleyaos abondos artículos, collaboraciones periodístiques y ensayos en delles revistes, con “Los ámbitos de La Nación Asturiana” espubliza’l so primer llibru d’ensayu.

Xaviel Vilareyo, llicenciáu en Derechu, profesor y escritor, foi gallardonáu con dellos premios lliterarios como’l Valentín Andrés, Elvira Castañón, Vila de Sarria, Xeira y Premiu de Teatru de l’Academia, tien publicaes delles obres: Cróniques del recuerdu (Ed. del Norte,1997), Más que probable (Ed. Vitrubio,1998), Os novos poemas (Xeira,1999), El camín d’inquietú (Ed. del Norte, 2001), La causa más probable, (Trabe, 2007) Historia del cine asturianu (2009). Amás tamién publicó en delles revistes como “Lliteratura” y “Lletres Asturianes”, ente otres munches.

•Si nun mos equivocamos, pesie a tener espublizaos dellos llibros, entovía nun publicares dengún ensayu llargu. Cuéntanos un poco cómo foi el procesu d’ellaboración d’esti ensayu.

L’ensayu surdió yá que personalmente siempre me llamó l’atención el xeitu nel que s’usen los axetivos asturianu y asturiana. Les élites politiques eviten esti axetivu yá que pa ellos ye una especie de tabú y prefieren usar otros axetivos como “rexonal”, “llariegu” o “autóctonu”. Ye increíble que presumiendo de saber tanto, haya tantu investigador, científicu y espertu que pretenda pasar por historia, cultura, llingua, gastronomía… asturianes, dalgo que si lo mires bien en realidá nun ye más qu’estudios referíos sólo al ámbitu territorial de la provincia d’Uviéu. Yo a eso llámolo provincialismu que ye dalgo peor que’l provincianismu. El provincianismu polo menos ye socioloxía pero’l provincialismu ye daqué nefasto porque ye ignorante y nun sabe qué ye lo qu’esiste.
N’Asturies faltónos una figura como la de Caro Baroja en Basconia qu’analizara tol procesu históricu del pueblu y la cultura asturianes na so globalidá. Siempre hubo visiones parciales y restrinxíes d’Asturies y de lo asturiano, de temes concretos, pero faltónos una visión xeneral de too ello. Y esa visión xeneral nun ye otra cosa que la Nación Asturiana.

•El llibru ta espublizáu ensin denguna subvención ¿Ye difícil publicar un llibru como esti y d’esta temática n’Asturies? ¿Cómo ves el panorama editorial n’asturianu?

Bueno, ye como entruga-y al enforcáu qué opina de la soga. Pues opino qu’hai afortunadamente abonda xente qu’escribe bien n’asturianu pero pal poder dominante somos yá munchos y la llingua nun ye nin oficial, el goviernu piensa que somos yá demasiaos los qu’escribimos n’asturianu y yá nun sabe qué facer con toos nós. Primero quier desmoralizanos colo de dar más dineru en premios pal castiellanu que pal asturianu. Segundo quier que dexemos d’escribir n’asturianu a base d’enfrentar a un grupu d’escoyíos o afines al poder col restu. Tercero, quier controlar lo que s’edite a base d’unos criterios políticos ya ideolóxicos nel repartu de los presupuestos y suvenciones. Cuarto, quier evitar protestes del colectivu a base d’engaños. Trevín dixo a un grupu d’escritores orgánicos que de nun haber oficialidá habría dineru asgaya pa toos, intentando compra-yos la so voluntá y esa ye otra mentira más del PSOE, el dineru qu’hai pal asturianu ye y sedrá más bien escoso porque quieren seguir dixebrando too. En resume, cualaquier babayada posmoderna que nun comprometa va publicase si yes afín o amigu del partíu governante, si non, tien que ser mui bueno o interesante pa que dalguién te lo publique. Otra solución ye que cada escritor entame la so propia editorial particular que ye más o menos lo que ta pasando agora porque les editoriales convirtiéronse en simples intermediaries y clientes del poder. Menos mal que surdió Espublizastur.

•¿Qué acoyida ta teniendo’l llibru? ¿qué te comenta la xente que yá lu lleó?

Mui bona acoyida. Sorpréndense de que nun seya un llibru con intención ideolóxica, nel sentíu de partidista. La cultura nun ye de dereches nin d’izquierdes y la etnoloxía tampoco tien ideoloxía nin sigles. La cultura asturiana ye de tolos asturianos de toles tendencies y lo mesmo podemos dicir del territoriu, de la música o la gastronomía, de les formes culturales en xeneral. Conservar les tradiciones nun significa ser conservador na moral o na política. Como querer el progresu económicu de los pueblos tampoco significa ser un progresista. Toos queremos lo bueno y rechazamos lo malo. La esistencia de les naciones y los pueblos ye dalgo bueno y positivo porque ye consustancial a la esencia del ser humanu, somos seres sociales y colectivos con formes culturales comunes y especifiques. Y eso ye lo guapo del ser humanu, que formamos pueblos y colectividaes, países y naciones, llámémoslo como lo llamemos. Falar de nacionalidaes o de comunidaes autónomes o de rexones paezme daqué horrible porque ta mui politizao. El conceptu etnolóxicu de nación ye nesti sentíu el más neutru y el que más respetu tien por parte de les ciencies sociales. Formar parte d’una nación cultural nun significa tener que votar a una organización política nacionalista, falamos de conceptos culturales y non de grupos políticos. Yo creo que la xente que lleó’l llibru entendió mui bien lo que quiero desplicar nél.

•¿Por qué ves necesariu l’alderique alredor de los ámbitos de la nación asturiana?.

N’Asturies tenemos que reivindicar la historia asturiana inda más que la llingua asturiana. Asturies esistió como realidá física muncho antes de que surdiera la llingua asturiana romance. Nel casu asturianu nun ye la llingua la que conforma la nación sinón la historia. L’idioma asturianu ye un elementu importante pero non l’únicu configurador. La llingua, como’l folcore o la cultura cambien y evolucionen pero la idea de nación asturiana remanez nel tiempu como la casa común de toos. La nación asturiana nun ye nengún inventu artificial. Oxetivamente la nación asturiana esiste y ta ehí esistiendo con una tradición más que bimilenaria. Otra custión ye si esa realidá material nos presta o non, si nos sentimos arguyosos d’esa especificidá o si nos avergoñamos d’ello, pero ésto ye más propio de la socioloxía y nun ye tema del mio llibru yá que de lo que falo son de realidaes históriques. Too cambia menos la idea de nación. Ye la nación la qu’adopta nueves realidaes culturales como propies o nacionales. Igual que s’inventen neoloxismos tamién surden fechos culturales que la nación en conxuntu adopta como propios. Ensin una idea clara de nación asturiana la cultura propia ye imposible de caltener y conservar, y muncho menos la llingua. El territoriu ye un elementu básicu pa la identidá nacional.

•El llibru afítase sobre’l conceutu d’ethnos y los ámbitos del ethnos o nación asturiana nel tiempu. ¿pues desplicamos per enriba que ye l’ethnos asturianu y dende que planos lu analices?

Intento analizar l’ethnos asturianu nel sentíu propiu de pueblu o grupu nacional, el conxuntu d’individuos de la mesma cultura y l’ámbitu territorial d’esta nación. La etnoloxía asturiana sedría asina la ciencia qu’estudia según criterios sintéticos tola cultura nacional asturiana no que ye propio y definitorio d’ella mesma. Falo d’etnoloxía y non d’etnografía yá que n’Asturies más que d’etnografía tenemos que falar d’etnoloxía puesto que los asturianos somos una nación o pueblu y non una raza o una tribu esperdigada. Lo museos n’Asturies tienen que nomase etnolóxicos y non etnográficos. La etnoloxía non sólo describe sinón qu’interpreta. La etnografía equival a la dialectoloxía, al datu concretu específicu, analíticu, mentantu que la etnoloxía equival a la llingüística, a la visión xeneral y sintética. N’Asturies fáltanos eso, sobra análisis y falta síntesis. Sobren etnógrafos y falten etnólogos. Naide se preocupó en facer un mapa de los teitos de paya, de los horros, de la gaita, de la llingua, de la mitoloxía, de los bolos… de tantes coses. Eso sí, monografíes d’un conceyu, d’un valleyu, o d’un llugareyu hailes hasta l’aburrición.
Tamién falo de la etnoxénesis asturiana, de cómo se formó la nación asturiana a lo llargo la historia y cómo ye ésta la que la conforma y cómo se va afitando l’ambitu territorial d’esta nación.

•Esti ye’l primer llibru qu’entra dafechu na problemática territorial d’Asturies, de les llendes de la nación asturiana. ¿Cómo te tomes les posibles crítiques que puen venir, tanto dende’l “Principado” como dende fuera, al nun coincidir les llendes que propones coles alministratives?

Pero les crítiques nun pueden dir contra min sinón contra la propia historia o contra la propia etnoloxía que describo. Tamos falando d’opiniones y yo nel mio llibru nun doi la mio opinión de lo que describo sinón que lo qu’ufierto son datos, quiciabes demasiaos datos pa un solu llibru. Por exemplu, lo que nun mento nel llibru ye la posibilidá que se baraxó na preautonomía de facer coles provincies d’Uviéu y Santander una sola Comunidá Autónoma conservando les dos diputaciones. Tampoco falo de la idea de xuntar Asturies con Lleón, o de qu’Asturies participe na nueva lliga de fútbol de les naciones celtes. Yo nun falo nel llibru d’esto, d’opiniones. Podemos criticar les idees de caún pero criticar los datos históricos y los elementos etnolóxicos ye ridículo. Agora bien, si un horru o una gaita dicimos que son asturianos tenemos que saber mui bien a qué nos tamos refiriendo, son asturianos porque tán en y son d’Asturies, por eso tenemos que tener una idea mínimamente clara de lo que ye físicamente Asturies.
El Pincipáu d’Asturies en realidá diba del ríu Eo al ríu Miera nos sos oríxenes baxomedievales, ye de les dos Asturies. Ye difícil d’entender pero la dixebra alministrativa de les dos Asturies nun dixebró la nación o ethnos. Ye más, hai años dieron la noticia de que’l gobiernu de Cantabria solicitaba que’l príncipe hespañol fuera tamién príncipe de Cantabria, nel so afán por cantabrizalo too, y tienen la so razón porque los príncipes lo yeren de Les Asturies, d’Uviéu y de Santiyana. Negalo sedría reconocer l’absurdu de que Peñamellera y Ribadedeva nun pertenecen al Principáu porque son Asturies de Santiyana. El Principáu yera too y ehí tán los mapes históricos.


•En “Los ámbitos de la Nación Asturiana” entres tamién nos Derechos Históricos d’Asturies. ¿ Ye un tema escaecíu dientro de les vindicaciones nacionales asturianes?.

Los Derechos Históricos Asturianos nun són nenguna novedá, ehí tán les Ordenances históriques por exemplu, el derechu civil asturianu. Hai abonda doctrina constitucional yá que la Constitución hespañola reconozlos y ampáralos, nun ye nenguna ideoloxía nacionalista, son derechu reconocíu y llegal. La novedá que planteo ye la idea de la territorialidá asturiana como derechu históricu, pero esa idea hai que rebatila con argumentos históricos y xurídicos non con descalificaciones de nengún tipu. La territorialidá asturiana ye mui clara na historia pero sufrió unos recortes impuestos. Cataluña tamién perdió territoriu, el Rosellón, pero sólo físicamente porque anímicamente siempre lo tienen presente. A min gustaríame que tolos asturianos, nacionalistes o non nacionalistes, de dereches o d’izquierdes, toos tengan siempre presente’l territoriu históricu d’Asturies nel so corazón.

• La conclusión del trabayu son los ámbitos actuales del ethnos asturianu ¿Cuáles son los ámbitos de la Nación Asturiana?

Si los ámbitos históricos de la nación asturiana son claros los actuales nun lo son tanto, polo menos pa muncha xente. Ye ehí onde l’ensayu aporta la idea de que l’ámbitu actual del ethnos asturianu algama dende’l ríu Eo al valle del ríu Nansa. Ye’l cursu enteru del ríu Eo y non sólo la so ría la que fai la llende política yá dende’l sieglu XI, pero curiosamente tamién ye ésta una llende cultural y los asturianos tenemos que tenelo mui presente. Otra llende márcala la vertiente o divisoria d’agües al norte y al sur del cordal asturianu. La fonte del Ebro siempre foi onde terminó Asturies, pero según el conceptu oxetivu de nación nos otros valles más orientales d’Asturies de Santiyana l’asturianidá foi perdiéndose pol influxu castiellanu, pero nun dexa de ser otra idea porque s’investigáremos a fondu en sentíu sintéticu y non analíticu a lo meyor atopamos munchos más elementos culturales y llingüísticos de los que pensamos nun principiu y que son comunes y compartíos col restu d’asturianos.

•Tampoco vamos a desvelar tol llibru asina que lo meyor ye que la xente lu merque. ¿Por qué deberíemos mercar “Los ámbitos de la Nación Asturiana”?

Porque a los asturianos se nos intentó tapecer y manipular la nuesa historia pa que nun la reivindiquemos, pa que nun reivindiquemos nada. Porque hai qu’entender que non sólo se minorizó a la llingua o a la cultura asturianes sinón mui fundamentalmente minorizóse’l propiu territoriu d’Asturies. Porque la historia nos da les claves pa interpretar qué ye lo que-y pasa güei a Asturies, un país desilusionáu con una clase dirixente desilusionada, que nun siente’l país nin la so cultura. Por ello, tenemos que confíar menos nos políticos y más en nosotros mesmos, nel poder rexenerador y cultural que puede facer el pueblu asturianu en conxuntu. Y esta idea pa min ye una idea ilusionante. Non sólo hai que facer país, frase tan repetida como vacía, hai que pensar país y sobre too sentir país. Si nun pensamos nin sentimos el país, la nación o la tierra asturiana, nun podremos facer nada sobre ella.
•Pues despedímonos animando a la xente a mercar el llibru. ¿Quies dicir daqué pa finar?
Que anque a veces digamos lo contrario, nel fondu toos sentimos muncha allegría de ser asturianos de verdá, de pertenecer a esta patria asturiana nuesa, con una historia tan dura de resistencia, emigración y probitú y lo pequeno que somos, creo que fai que sintamos toos como ciudadanos d’Asturies dalgo mui especial y afalagador.



lunes, 15 de diciembre de 2014

El Festival de Cine Asturianu crea per primer vez el Premiu Internacional al Meyor Videoarte

El Festival de Cine Asturianu crea per primer vez el Premiu Internacional al Meyor Videoarte



El Festival de Cine Asturianu pa celebrar el so décimu aniversariu y la so décima edición convoca per primer vez el Premiu Internacional al Meyor Videoarte que llevará'l nome de Premiu Video-Arte Cine Astur (Premiu V.A.C.AS) pa premiar aquelles producciones breves ensin argumentu de conteníu artísticu o experimental de directores-realizadores de toles partes del mundu. Un xuráu concederá esti Premiu destináu a obres breves de video-arte experimental y artísticu. Tamién se mandarán en formatu dvd o mediante links o archivos descargables o tamién a través del propiu corréu electrónicu del Festival festivalcineastur@gmail.com o bien per plataformes como facebook, vimeo, youtube o pela distribuidora FESTHOME.COM.










BASES DEL 10u FESTIVAL DE CINE ASTURIANU
1- El FESTIVAL DE CINE ASTURIANU faise en celebración del Centenariu del Cine Asturianu y ye d'ámbitu internacional y podrán participar realizadores individual o colectivamente acordies coles siguientes bases.
2- El Festival recibe obres fílmiques rodaes en llingua asturiana, obres de directores, realizadores o productores asturianos rodaes en cualaquier llingua asina como obres rodaes n'Asturies.
3- Al Concursu podrán presentase Llargumetraxes, Curtiumetraxes, Mediumetraxes, o Documentales en cualuquier formatu y duración, preferiblemente DVD, siempre que tean realizaos en llingua asturiana, tamién pueden presentase obres feches por realizadores o productores asturianos o rodaes básicamente n'Asturies o nos Países Asturianos en cualaquier llingua y en cualuquier añu de realización. Tamién podrán mandase archivos o enllaces per Internet o corréu electrónicu o a través de la plataforma FESTHOME.COM.
4- Cada autor o autores podrá presentar una o varies obres amestando una ficha técnico-artística na que puen apaecer los datos siguientes: títulu y duración de la obra, autor o autores, añu de producción, resume de la obra, teléfonu y corréu-electrónicu de contactu, amás d'otros que los autores consideren d'interés pa la obra. Tamién podrá amestase si se considera oportuno un currículu cinematográficu del autor con llugar y fecha de nacencia y premios recibíos.
5- Los galardones fallaránse na Gala d'Entrega de Premios del FESTIVAL DE CINE ASTURIANU onde se darán los premios siguientes:
a) Primer Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
b) Segundu Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
c) Tercer Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
d) Cuartu Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
e) Quintu Premiu al Meyor Curtiumetraxe
f) Premiu a la Meyor Película.
g) Premiu al Meyor Actor.
h) Premiu a la Meyor Actriz.
i) Premiu al Meyor Guion.
j) Premiu a la Meyor Fotografía.
k) Premiu al Meyor Videoarte.
l) El Festival concederá amás un Premiu d'Honor del Cine Asturianu.
5-BIS - Pa celebrar el so 10 Aniversariu el FESTIVAL DE CINE ASTURIANU convoca el I PREMIU INTERNACIONAL DE VIDEO-ARTE CINEASTUR - (PREMIU V.A.C.AS.) destináu a directores-realizadores-productores o empreses de cualaquier nacionalidá. Un xuráu concederá esti Premiu destináu a obres breves de video-arte experimental y artísticu. Tamién se mandarán en formatu dvd o mediante links o archivos descargables o tamién a través de plataformes como facebook, vimeo, youtube o por la distribuidora FESTHOME.COM.
6- Les obres seleccionaes presentaránse ante un xuráu oficial espertu dientro del FESTIVAL DE CINE ASTURIANU compuestu por trés miembros. El ganador del Primer Premiu al Meyor Curtiumetraxe cuntará amás con un añu de distribución gratuita a través de la plataforma FESTHOME salvo que'l ganador yá tenga establecío anteriormente un contratu de distribución exclusiva con una empresa.
7- Los gastos d'unvíu van a cuenta de los respectivos participantes.
8- Les obres que se presenten a esti FESTIVAL DE CINE ASTURIANU pueden ser de cualuquier añu de realización y nun tar proyectaes yá n'anteriores secciones competitives d'esti Festival.
9- El plazu presentación d'obres termina el 15 de Marzu. Presentase al concursu supón aceptar dafecho estes bases y les resoluciones de la Organización.
10- Les obres han mandase (a ser posible ensin certificar) a:

FESTIVAL DE CINE ASTURIANU
C/Arturo Buylla 6 - 3ºB. 33005 Uviéu-Oviedo (Asturies)
(AA Xavi VIlareyo)


FESTIVAL DE CINE ASTURIANU
festivalcineastur@wanadoo.es
festivalcineastur@gmail.com
https://www.facebook.com/festvialcineastur
tfnu 620-133368
Xavi Vilareyo
Director del FCA.
-----------------------------------------------------------------------
BASES DEL 10º FESTIVAL DE CINE ASTURIANU
1- El FESTIVAL DE CINE ASTURIANU se hace en celebración del Centenario del Cine Asturiano y es de ámbito internacional y podrán participar realizadores individual o colectivamente según las siguientes bases.
2- El Festival recibe obras fílmicas rodadas en lengua asturiana y obras de directores, realizadores o productores asturianos rodadas en cualquier lengua así como obras rodadas en Asturias.
3- Al Concurso podrán presentarse Largometrajes, Cortometrajes, Mediometrajes, o Documentales en cualquier formato y duración, preferiblemente DVD, siempre que estén realizados en lengua asturiana, también pueden presentarse obras hechas por realizadores asturianos o rodadas básicamente en Asturias o en territorios de lengua asturiana en cualquier idioma y en cualquier año de realización. También podrán mandarse archivos o enlaces por Internet o correo electrónico o bien a través de la plataforma FESTHOME.COM.
4- Cada autor o autores podrá presentar una o varias obras incluyendo una ficha técnico-artística en la que pudeen aparecer los datos siguientes: título y duración de la obra, autor o autores, año de producción, resumen de la obra, teléfono y correo-electrónico de contacto, además de otros que los autores consideren de interés para la obra. También podrá incluírse si se considera oportuno un currículum cinematográfico del autor con lugar y fecha de nacimiento y premios recibidos.
5- Los galardones se fallarán en la Gala de Clausura del FESTIVAL DE CINE ASTURIANU donde se darán los premios siguientes:
a) Primer Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
b) Segundu Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
c) Tercer Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
d) Cuartu Premiu al Meyor Curtiumetraxe.
e) Quintu Premiu al Meyor Curtiumetraxe
f) Premiu a la Meyor Película.
g) Premiu al Meyor Actor.
h) Premiu a la Meyor Actriz.
i) Premiu al Meyor Guion.
j) Premiu a la Meyor Fotografía.
k) Premiu al Meyor Videoarte.
l) El Festival concederá amás un Premiu d'Honor del Cine Asturianu.
5-BIS - Para celebrar su 10 Aniversario el FESTIVAL DE CINE ASTURIANU convoca el
I PREMIU INTERNACIONAL DE VIDEO-ARTE CINEASTUR - (PREMIU V.A.C.AS.) destinado a directores-realizadores-productores o empresas de cualquier nacionalidad. Un jurado concederá este Premiu destinado a obras breves de video-arte experimental y artístico. También se mandarán en formato dvd o mediante links o archivos descargables o también a través de plataformas como facebook, vimeo, youtube o por la distribuidora FESTHOME.COM.
6- Las obres seleccionadas se presentarán ante un jurado oficial experto dentro del FESTIVAL DE CINE ASTURIANU compuesto por tres miembros. El ganador del Primer Premiu al Meyor Curtiumetraxe contará además con un año de distribución gratuita a través de la plataforma FESTHOME salvo que el ganador ya tenga establecido anteriormente un contrato de distribución exclusiva con una empresa.
7- Los gastos de envío van a cuenta de los respectivos participantes.
8- Las obras que se presenten a este FESTIVAL DE CINE ASTURIANU pueden ser de cualquier año de realización y no estar proyectadas ya en anteriores secciones competitivas de este Festival.
9- El plazo de presentación de obras termina el 15 de Marzo. Presentarse al concurso supone aceptar completamente estas bases y las resoluciones de la Organización.
10- Las obras tienen que mandarse (a ser posible sin certificar) a:

FESTIVAL DE CINE ASTURIANU
C/Arturo Buylla 6 - 3ºB. 33005 Uviéu-Oviedo (Asturies)
(AA Xavi VIlareyo)



FESTIVAL DE CINE ASTURIANU
festivalcineastur@wanadoo.es
festivalcineastur@gmail.com
https://www.facebook.com/festivalcineastur
tfnu 620-133368
Xavi Vilareyo
Director del Festival


Festval De Cine Asturianu


Fonsagrada y Negueira, Conceyos d'Asturias


Fonsagrada y Negueira, Conceyos d'Asturias


Xaviel Vilareyo y Villamil




En el territorio de Burón ou Conceyo de Burón pertenez a Asturias dende a edá antigua na parte alta ente os ríos Navia y Eu. El topónimo Burón e d'orixe celta significando testa, cume (bur) y agua ou río (on-ona). 

Xá nel siglo V pertenez al obispao de Lucus Asturum (Llugo de Llanera) y despós al d'Uviéu. No eclesiástico formaba el arciprestazgo asturiano de Burón, pertenecente al arcedianato chamao de Ribadeo del Obispao d'Uviéu hasta 1954. El Arciprestazgo de Grandas de Salime conocío como Honor de Grandas abarcaba 23 parroquias de 5 conceyos. Sin embargo a parroquia de Carbayido pertenez al monasterio de Vilanova d'Ozcos. El llugar de Fonsagrada, situao a us 952 metros d'alto era úa parada nel veyo camín principal ente Uviéu y Lugo Augusti que tía úa fonte chamada sacra dedicada a Santa María formando parte del camín primitivo de pelegrinos dende Uviéu a Compostela. Nel siglo XIV constrúise un Hospital de pelegrinos que se reconstruíu en 1698.
As referencias a este Conceyo de Burón como parte d'Asturias són moi antiguas considerándose que Xuan Osoria, Señor de Burón, xá pertenecía al séquito de Don Pelayo en Cangues.

El Conceyo asturiano de Burón pertenecéu oficialmente a Asturias hasta 1835 cando se creóu a nova provincia de Lugo á que pasóu a pertenecer xunto coas terras tamén asturianas de Navia de Suarna por causa das presióis políticas de dalgús diputaos gallegos nel Congreso de Madrid.
Fonsagrada, a ribeira d'Uviéu


Conocíase como Ripadeove (Riba d'Ovetus) a tola ribeira situada al este del río Eu que dende siglos antes da creación del Reino d'Asturias xá pertenecía al territorio asturiense civil y eclesiásticamente. A capital política d'este estenso conceyo asturiano era Pobra de Burón que vai conservar a capitalidá municipal hasta fines del XIX cando pasa entón pa Fonsagrada. Pobra de Burón érache úa das "polas" asturianas medievales y feudo dos condes d'Altamira de los que se conserva aínda restos del sou castello ou palacio nobiliario sindo similar al que tamén tían estos condes en Navia de Suarna. Tamén e de destacar a igresia barroca asturiana da Madalena. E interesante notar que nel siglo XIII a villa de Degolada marcaba a fronteira del Condao Naviense asturiano. Paradaveya y Degolada eran pois as últimas poblacióis asturianas antes de pasar os fitos del camín qu'iba entrando en terras de Galicia. El poder territorial nestas terras asturianas taba administrao polas casas nobiliarias como tamén nel resto da mayor parte d'Asturias, y a diferencia de Galicia onde primaban os feudos monacales.
El Conceyo asturiano de Burón pertenecéu oficialmente a Asturias hasta 1835 cando se creóu a nova provincia de Lugo á que pasóu a pertenecer xunto coas terras tamén asturianas de Navia de Suarna por causa das presióis políticas de dalgús diputaos gallegos nel Congreso de Madrid. A unánime oposición por parte d'Asturias y dos sous políticos daquella nun impidieron a segregación d'estos territorios históricos asturianos da ribeira del Eu y del Navia.
En 1925 sepárase de Fonsagrada a terra de Negueira nel valle del río Navia fendo conceyo propio a instancias d'Antonio Muñiz. En 1929 el novo conceyo oficialmente adopta'l nome de Negueira de Muñiz. En Negueira destaca a igresia asturiana de San Salvador dos siglos XV y XVI. Hoi, os conceyos de Fonsagrada y Negueira contan con us 5.000 habitantes nunos 517 km2.
Outros conceyos asturianos da ribeira del Eu como Conforto desapareceron y naceron outros novos como Ribeira de Piquín, pero'l nome del conceyo asturiano de Burón aínda sigue presente nel recordo dos buroneses y nel nome del novo espacio natural protexío que se creóu hai pouco col nome de Terras de Burón.







sábado, 13 de diciembre de 2014

Navia de Suarna, conceyo d’Asturias







Navia de Suarna, conceyo d’Asturias

 Xaviel Vilareyo y Villamil



El territorio de Navia de Suarna pertenez a Asturias dende tempo inmemorial. Atópase nel estremo suroeste da Asturias histórica nel valle alto del asturiano río Navia nel que drenan afluentes como el Moya, Ser, Rao y Bullán. Nel sur d’este conceyo a Serra de Pedruñales separa Asturias de Galicia y nel norte tán os tamén conceyos históricos asturianos de Burón e Ibias.
Dólmenes y castros proban a antigua presencia humana nel Alto Navia. Xá nel siglo V Suarna pertenez al obispao asturiano de Llugo en Llanera que tía por llende occidental el curso enteiro del río Eo. Al oriente d’este río ta a Ripa de Ove pertenecendo al Reino d’Asturias dende a fundación y al obispao d’Oviedo. Os documentos antiguos proban que el valle del  Navia (territorio Naviae) pertenez todo él a Asturias, territorio asturiense, y al obispao ovetense. El Censo d’Aranda certifica a pertenencia de Navia de Suarna y das súas parroquias a Asturias así como el tamén asturiano conceyo de Miranda nas terras de Burón (Fonsagrada, Abres, Piquín y Puentenuevo) que pertenecía á nobleza asturiana dos Miranda (a histórica Terra de Miranda).

Interesantes són as iglesias románicas asturianas de San Salvador de Mosteiro, Barcia y as de Muñís, Rao, Moya, Folgueiras ou Vilarpardín. Tamén búas són as sepulturas medievales asturianas d’Abrente, as vírxenes de Marcelín ou Molmeán y os palacios asturianos como el dos Losada en Queizán. Típicas són as payozas asturianas de teito, esclusivas de zonas asturianas de montaña, y os inconfundibles hórreos asturianos característicos. Famosos són os pequenos vilareyos de Valouta ou Villargüide pola súa arquitectura asturiana.

De 1037 data a primeira mención del castello de Pobra de Navia formando parte del Condao Naviense d’Asturias. Característicos da administración da Asturias medieval (y a diferencia de Galicia) foron os señoríos da nobleza que dominaron el territorio, desvinculándose dos obispos. En 1154 el Obispao d’Oviedo cede al de Lugo as terras de Sarria, Monforte de Lemos ou Meira ente outras peró conservando todos os demás al este del río Eo, onde comenza el Arcedianato asturiano de Ribadeo (Ribeira d’Oviedo). Nel siglo XII aparez como señor de Suarna y Suarón Don Álvaro Roderici que casao cola Rexente d’Asturias Doña Urraca llegóu a ser ún dos máis poderosos d’Asturias hasta intentar en 1164 a independencia del Reino d’Asturias frente a Castella igual que fixera el Condao Portugués. Pese a que fracasóu nel  empeño  os sous fiyos siguen como encomendeiros del Obispao d’Oviedo nestas terras. En 1369 el obispo d’Oviedo Don Gutierre noma a Alvar Pérez Osorio governador del Honor de Grandas quedando Suarna y Burón vinculada a os sous descendentes. En 1382 confírmase que pertenecen al arcedianato ovetense da Ribadeo ente outros os arciprestazgos de Navia de Suarna, Fonsagrada (Burón) y Miranda (Puentenuevo, Piquín y Abres). Despós dende el siglo XV són os novos condes d’Altamira (Osorio) os que dominan Suarna, accediendo al territorio quizá por compra ou traspaso del obispo, reedificando el castello, nomando rexidores y recibindo rentas polos foros llabregos. En Suarna y Miranda (Burón), como  nel resto d’Asturias, el predominio dos fidalgos érache absoluto superando al da Iglesia. As rentas de Suarna pagábanse aos condes d’Altamira y non al obispao d’Oviedo al que seguían pertenecendo. Pobra de Navia e a capital del conceyo onde, ademáis de probar as típicas androllas de gocho,  podemos ver a veya ponte medieval asturiana hermana da de Cangues d’Onís y os pegoyos d’hórreo asturiano máis altos del mundo.

A división provincial de 1834 del noroeste fízose sin criterios históricos nin lexítimos y el territorio asturiano víuse recortao inxustamente coa creación das novas provincias de Lugo, Lleón, Santander y Oviedo, nun  respetando os límites históricos d’Asturias. As constantes queixas dos políticos asturianos d’entós nun puideron evitar a segregación d’Asturias feita dende Madrid. Ningúa provincia llevó el nome d’Asturias hasta 1981 recuperándolo a  d’Oviedo peró conservando os límites de 1834 sin añadir os outros conceyos históricos d’Asturias. No eclesiástico, Pobra de Navia de Suarna y  feligresías como Santiago de Galegos, Folgueiras, Muñís ou Castañedo siguen pertenecendo a Oviedo.

Guapías són as muitas rutas polas serras de Llonxas, Vallogrande y por Murias do Camín,  Embernallúas, Vallo...  chías de payozas y hórreos asturianos neste paraíso natural das veyas Asturias como é Suarna.


Salvaos xá del desastre da fallida presa nel río é hora de redescubrir este guapo conceyo histórico asturiano como é Navia de Suarna.

Pequeño gran hombre (1970): rompiendo moldes y patrones, por Jesús Javier Vilareyo y Villamil





Pequeño gran hombre (1970): rompiendo moldes y patrones


La película de 1970 del realizador Arthur Penn, basada en la novela de Thomas Berger, supuso todo un giro conceptual en la manera de filmar las llamadas “películas del Oeste” o de “indios y vaqueros”. Pequeño gran hombre destruyó muchos mitos del género enterrando para siempre la visión idealizada de John Ford sobre la bondad de los “blancos” con su Séptimo de Caballería y la maldad de los “indios”, dándole por completo la vuelta a este calcetín ideológico que nos transmitiera Hollywood hasta la fecha. Penn ridiculiza figuras tan míticas como la del pistolero heroico (interpretado aquí por un ridículo Dustin Hoffman) y las del ejército de Caballería de los Estados Unidos que son presentados como unos asesinos despiadados en contraposición con la beatífica, sabia y pacífica vida de los pobrecillos indígenas nativos. La propia figura patriótica del general Custer es presentada como la de un verdadero majareta.

   La simpatía de Penn hacia los indios es evidente: ellos son los sabios, los prudentes, los cuerdos, los compasivos, los verdaderamente humanos. Así, la esposa india del protagonista, compasiva con sus hermanadas viudas, quiere que su marido yazca igualmente con ellas para apaciguar sus deseos, ejemplo de una cultura india menos hipócrita que la cultura cristiana.
   El protagonista es un hombre blanco que capturado de niño por los cheyennes se cría con ellos como uno más luego de librarse de la matanza de toda su familia en un ataque cheyenne a su caravana. Lo llaman Pequeño Gran Hombre porque a pesar de ser de poca estatura es muy valiente a pesar de lo cual cae prisionero del Ejército americano volviendo a (mal)integrarse en la sociedad blanca yá que él mismo no sabe ya si es indio o blanco por lo que termina volviendo a su antigua tribu y se casa con una Cheyenne. Viendo la maldad y crueldad de los blancos, nuestro Hombre decide vengarse de ellos haciendo todo lo posible para confundir a Custer para que éste y su ejército americano pierdan la Batalla de Pequeño Gran Cuerno.


La película refleja sucesos realmente históricos como la matanza del río Washita en la que se masacraron a los cheyennes en un intento por exterminarlos por la fuerza. Otro hecho histórico es la victoria de los indios sobre el ejército de Custer en la Batalla final de Little Big Horn y su poco heroica muerte en ella. La comunidad india parece una sociedad idílica, (los buenos salvajes) frente a la locura de los blancos (la sociedad occidental y capitalista), incluso respetan y aceptan la homosexualidad representada en el personaje de Pequeño Caballo que prefiere hacer las faenas femeninas en lugar de las insoportables tareas masculinas. Penn quiere hacernos ver que la sociedad india es más civilizada que la blanca y que por lo tanto no es ni mucho menos una sociedad inferior. Esta película fue de las primeras en contar con antropólogos e historiadores para su realización, visión ésta que ya iba siendo una necesidad en el cine luego de tantos años de desvaríos y desajustes. La genial novedad de Pequeño Gran Hombre es que se trata de una completa comedia, donde los continuos cambios culturales e identitarios del protagonista ofrecen una visión cómica de la identidad, o más bien de los cambios de identidad, y de la facilidad, rapidez e incluso imprevisión con que estos cambios se nos pueden presentar en nuestras vidas en los momentos menos insospechados. Es como si de repente nos enamoráramos de un agente o de una agenta de la CIA e inmediatamente nos hiciéramos 100% pro-yanquis. Nuestras identidades parece que son en el fondo como unas veletas al albur del viento más favorable. Tan fácil como eso.



Jesús Javier Vilareyo y Villamil


viernes, 12 de diciembre de 2014

El tueru nadaliegu nes Asturies









El tueru nadaliegu nes Asturies


Xaviel Vilareyo


El Carbayu ye l’árbol sagráu de la cultura celta por antonomasia. Tamién lo yera’l Texu y por estensión munches otres especies arbories tamién lo yeren pues taben asociales a elementos de lo divino. Presente en munches cultures, la figura del Carbayu remanecía como testigu nos xuramentos especialmente importantes, pues cuando les normes yeren toes consuetudinaries yera en presencia del sagráu Carbayu onde se solía xurar o bien onde s’impartía xusticia en conflictos ente tribus o persones de la dómina pésica, cántabra y llugona. De fechu, la presencia de carbayos y texos ye frecuente n’abondos llugares señalaos de Les Asturies, tanto nes Asturies de Santiyana, de Tresmiera y d’Uviéu como por exemplu cabo hermides o ilesies onde se solíen facer les xuntes vecinales, los xuicios de paz o los nomamientos o xures de cargos públicos. Nalgunes ocasiones a esti árbol suel llamase l’árbol del Conceyu, onde tuvieron llugar les primeres xuntes municipales asturianes. Anque se tarazara l’árbol queda recuerdu del sitiu onde taba y al llau del cual se ficieron les primeres xuntes conceyiles. Asina, el Carbayu o Texu facía la función de testigu sagráu de lo promulgao otorgando polo tanto respetu y autoridá a tolo que se votara o sancionara nesi llugar santu.

Otra de les divinidaes principales pa los celtes yera’l Dios-Sol adoráu baxo munchos nomes o formes en diferentes llugares de la celtia europea. La fiesta del Dios-Sol coincidía col solsticiu d’hibiernu que según la tradición ye’l día 13 d’avientu, cristianizáu como fiesta de Santa Llucía. Esta fecha marca’l comienzu de l’ascensión del sol y de la lluz solar nos cielos. Yera polo tanto la Fiesta del Nacimientu de Sol (Yule) pero non la del comienzu del Añu Nuevu que yera'l primeru de payares (Samhain). Nesta fiesta del Sol yera vezu quemar un pequenu árbol o tueru adornáu con frutes, piñes o cintes de collores n’homenaxe al Dios Sol y celebrando la llegada de la nueva lluz solar y el crecimientu de los díes frente a les nueches. (Per Santa Llucía mengua la nueche y crez el día)


Esta cultura celta pervivió n’Asturies como un residu d’antiguos ritos paganos d’adoración al Sol en forma de tradiciones como la quema del Tueru Nadaliegu. Efctivamente, la nueche del solsticiu quemábase un tueru bien de carbayu, texu, carrascu o otres especies, con rames adornaes o tronzáu dafechu nun gran trozu de madera, pa celebrar la lluz del Sol. Otra alternativa en llugar de quemar l’árbol yera adornalu con lluminaries durante la nueche pa recibir con alegría el nacimientu del nuevu Sol. Nes Asturies solía preparase pa la nueche del solsticiu un gran tueru de Texu o de Carbayu que prendía nel llar y se dexaba quemar durante tola nueche. Los restos del tueru sagráu al otru día solíen guardase como recuerdu y amuletu pa protexer la casa. El Tueru de Nadal considerábase tamién como un regalu de prestixu ente l’alta sociedá.


Esta tradición ta perespardía en munchos países d’Europa del norte y siempre asociada con ciertes variantes al actual “árbol de Navidá”. Nunos casos l’árbol préndese sólo con lluces o veles, notres ye l’árbol enteru el que se prende na plaza del pueblu o bien consérvase ensin quemar como anguañu. Otres veces préndense simplemente fogueres con tueros o formando conos o árboles que se prenden. Son importantes tamién pa la tradición los personaxes de los lleñadores, los que corten los tueros o árboles de Nadal (L’Esteru) y que tamién son mañosos fabricando coses de madera, una figura tradicional asturiana precursora de los actuales Santa Clauss. Modernamente la tradición evolucionó hacia fabricar dulces o pasteles en forma de tueros allargaos (Francia, Portugal) pa celebrar esta fiesta. En Suecia son mui típicos los candelabros de trece veles en forma d’árbol que se prenden el día de Santa Llucía (13 d’avientu) y les procesiones con corones vexetales y veles que representen al Sol y otros acompañantes que representen a les constelaciones d’estrelles. Por supuesto esta fiesta tamién ta asociada a la gastronomía de los dulces caseros, los regalos y les bones comides que siempre presten más a la reciella. Un día dafechu familiar, de regalos y felicitaciones mutues porque la época de la escuridá yá pasó felizmente pa toos. L’asociación colos regalos pa los neños vien porque de les rames del Tueru Nadaliegu tamién podíen colgase o atase pequenes rosquíes,  dulces o galletes de tou tipu que yeren la delicia de los más pequenos, y d’atar rosquíes al árbol pásase a colgar pequenos regalinos como collares, abalorios, o paquetinos”sorpresa”. La felicidá completa... un día de dulces y regalos. Esta tradición de les rames adornaes con galletes o rosquíes sigue viva en munchos llugares de Les Asturies a través de la ufierta de ramos adornaos asina y dedicaos a les vírxenes sobre les que se suelen rozar o pasar sobre les imáxenes santes pa asina bendecir los ramos engalanaos. El famosu “ramu” en forma de conu que se puya el día de la fiesta del santu en tantes parroquies de Les Asturies ye un asemeyu d’esta fiesta del árbol-tueru de Nadal que s’adorna con dulces y cintes, ye en fin una variante más d’una mesma tradición. Curiosamente conserva el nome arboreu de “ramu” pero non la forma de ramu sinón más bien anguañu ye un especie de pirámide pesada adornada con panes dulces, cintes y flores de collores. Dende que la Ilesia católica pasó a celebrar el nacimientu de Cristu el día 25 sustituyendo asina el día del cultu a Mitra, les asociaciones festives del tueru y del árbol nadaliegu pasen a concentrase nesti día. Más modernamente ye frecuente asina l’usu de tueros afuracaos pa facer cueves y representar belenes o nacimientos de Cristu dientro d’ellos.



FELIZ DÍA DEL NACIMIENTU DEL SOL




PER SANTA LLUCÍA MENGUA LA NUECHE Y CREZ EL DÍA.

FELIZ DÍA DEL NACIMIENTU DEL SOL

FELIZ 13 D'AVIENTU


Hoi nació un neñu: llámase el Dios Sol.



miércoles, 10 de diciembre de 2014

La Navidá pudo ser celebrada un 13 d'avientu





La Navidá pudo ser celebrada un trece d'avientu


El trece d'avientu la ilesia católica celebra a Santa Llucía, la fiesta de la lluz. Efectivamente nos países celtes nórdicos el 13 d'avientu celébrase la llegada del nuevu sol, siendo'l día 12 la nueche más llarga del añu, el solsticiu d'hibiernu, o Yule, surdiendo al día siguiente un nuevu calendariu del ciclo solar cuando'l día entama a crecer frente a la nueche. La tradición popular asturiana dizlo claro: Per Santa Llucía mengua la nueche y crez el día.

   Esta tradición del día trece como día del nacimientu del sol ta muy viva en munchos países nórdicos como por exemplu en Suecia, onde la fiesta celébrase con ritos de prendimientu de fogueres, procesiones con corones de veles enceses y lluminaries en toles cases que dan la bienllegada al nacimientu del sol. El cultu al dios-sol yera mui estendíu non sólo ente los proto-celtes y celtes sinón perende los continentes (Exiptu, Estremu Oriente o América). La metáfora del nacimientu del dios-sol col nacimientu d'un neñu taba mui presente nel imaxinariu de los pueblos antiguos, esto ye, que la Diosa Celestial parió un neñu el 13 d'avientu que ye'l sol. Así entenedíenlo por exemplu los exipcios con ritos de presentación de neños recién paríos al sol nesti solsticiu.

Nos pueblos proto-celtes y celtes esi día tenía otros rituales como l'adornu de cases, puertes y ventanes con decoraos vexetales a base de riestres d'acebu y arfueyu pa protexese de malos presaxos o visites y pa deseyar bona suerte. Antes de la nueche del día 12 tarazábase un tueru d'un árbol con rames que tamién se decoraba con piñes y llazos y que se quemaba la mesma nueche del solsticiu, el día 13 d'avientu (l'árbol de Nadal). Esta costume ancestral sobrevive na tradición asturiana del Nadaliegu, un gran tueru d'árbol que se pon nestes feches anque actualmente ponse xunto a llares o belenes y tamién se quema pa celebrar la llegada del sol.

La ilesia cristiana dende un principiu y ante la falta de datos sobre'l día esactu del nacimientu de Xesucristu celebraba esta fiesta el día 6 de xineru, fecha qu'indagüei siguen celebrando los ortodoxos como la natividá de Cristu.

El calendariu xulianu antigu computaba el solsticiu del hibiernu el 13 d'avientu pero posteriormente cambiose'l calendariu xulianu faciendo coincidir esta fecha col 25 d'avientu, esto ye cola actual "Navidá" o natividá de Cristu. La razón foi que munchos cristianos siguíen celebrando práctiques y ritos paganos d'adoración al nacimientu del sol-Xesús durante'l mes anterior, n'avientu, los díes 13 y 25 d'avientu.

   La Ilesia católica ante tanta confusión y restos de paganismu y viendo que la fechac del 6 de xineru nun tenía raigañu tradicional o popular pa les poblaciones y pueblos estremaos decidió tomar les riendes y suplantar nun sincretismu les fiestes paganes del sol pola Navidá. La dulda taba entós ente escoyer el día 13 o el día 25 como día del nacimientu del sol, de la lluz y pol tanto del dios Xesús, como sol o lluz del mundu.

Les razones de la escoyeta del día 25 en llugar de la del día 13 que yera la fiesta popular europea de les lluminaries n'honor al dios sol ente celtes y proto-celtes débese a les influencies orientales nel cristianismu oficial frente a la tradición nórdica o céltica europea que celebraba efectivamente el día 13 como la fiesta del sol.
El pesu de la tradición oriental na Ilesia cristiana inclinó la balanza hacia'l día 25, relegando'l día 13 a Santa Llucía, una santa de la lluz sí, pero una santa menor y secundaria en comparanza col nacimientu de Xesús. La razón foi los cultos persistentes n'oriente al dios Mitra que yera conocíu como l'invencible sol y la so natividá caía un 25 d'avientu. Asina, la cultura celta europea quedaba relegada por una mayor presencia d'elementos culturales orientales asiáticos provinientes d'oriente como'l cultu a Mitra. El cambiu posterior nel calendariu xulianu fizo polo tanto coincidir el solsticiu col día 20-25, relegando a la cultura popular europea d'anguañu a un residu folk.


FELIZ DÍA DEL NACIMIENTU DEL SOL

FELIZ 13 D'AVIENTU



Xavi Vilareyo y Villamil




sábado, 6 de diciembre de 2014

El meyor regalu: un llibru n'asturianu



- Cróniques del recuerdu (Editora del Norte, 1997). El primer llibru de Xaviel Vilareyo ye una convidada sincera, clara y sentida pa compartir les pincelaes difuses de les vivencies propies. Una sucesión cronolóxica, siguiendo’l mesmu orde nel que se compusieron, de los instantes d’alcordanza, retayos esgayaos del recuerdu, poesía con forma y con mensaxe, con conteníos, amuesaos dende l’intimismu con un llinguaxe claru, mui propiu, na busca formal d’un llinguaxe poéticu personal. Mención Especial del Xuráu del Premiu Asturies Xoven de Poesía y Narrativa 1995. ISBN 84-88660-39-1. DL: AS 8/97.

- Más que probable (Ediciones Vitrubio, Madrid, 1998). Colección de poemes billingües asturianu-castellanu, esbillaos pol poeta madrilanu Pablo Méndez d’ente los de la so obra entós más recién. La referencia a los clásicos asturianos del entamu xunto cola dedicatoria a la Oficialidá espeyen darréu una serie de poemes como Playa de Navia, Camín o L’espín que marquen una nueva mirada y orientación poética. Amuesa ciertu procuru pol ritmu poéticu y por una sele musicalidá nes formes. ISBN 84-89795-12-6. DL: M 20429/1998.

- Os novos poemas (Xeira, 1999). Conxuntu de poemes n’asturgalaicu que recibió’l Premiu Vila de Sarria 1997 na XXVI edición d’esti afamáu concursu lucense en “gallegu”. Amuesa una métrica más precisa y una sonoridá aliterada característica. Equí vuelve recuperar ún de los sos primeros pasos na poesía: el haicu. El títulu fai referencia tanto a la mocedá del so facer poéticu como al fechu de recoyer aquellos primeros poemes curtios de la so xera lliteraria. DL: AS-3535/99.

El camín d’inquietú. (Norte, 2002). Poemariu que marca la llinia más comprometida o de raigañu del autor, al empar de lo que vien publicando en revistes como Lletres Asturianes o El Canciu’l Cuélebre. Premiu Elvira Castañón 1999. Llibru dedicáu tamién a la Oficialidá. Tien dos partes: caminos ya inquietúes, esto ye, futuros y esmoliciones. Supón una nueva mirada reivindicativa hacua Asturies y hacia la llingua asturiana, una fixación na Tierra como patria del sentimientu, como terrén máxicu qu’arrodia la vida, los suaños, les pasiones, los camientos y por ello, el sentimientu.

La causa más probable. (Trabe, 2007). Colección de relatos.

Los ámbitos de la Nación Asturiana. (Espublizastur, 2008). Ensayu de tipu históricu y etnolóxicu sobre los ámbitos territoriales de la nación asturiana.

Historia del cine asturianu. (Espublizastur, 2009) Una completa antoloxía del cine nacional asturianu.

Doña Terina. (Espublizastur, 2011). Un cuentu infantil p'adultos.

La Fuxida (ALLA, 2011). Una metáfora teatral sobre la condición humana. Premiu de Teatru de l'Academia de la Llingua Asturiana 2009.

Les Asturies y el nacionalismu bascu (Espublizastur, 2012). Un novedosu ensayu sobre la visión d'Asturies dende la óptica del nacionalismu bascu.
 
Del Eo al Asón (Les fueyes marielles) (Trabe, 2014). Una antoloxía poética de Xaviel Vilareyo.